「晩安」。
中国語 学習 を始めた新入社員もそろそろ1年経過の今、中国語の
単語ノートを作ることが楽しくて趣味になったほど。漢字と連動させて
まずはイメージするようにしてから解答を確認するようにしていると
あっという間に時間が経つ(笑)。
そうそう、某等で触れた「晩安」ももちろん中国語なんだけれど、
そういう意味か想像してくれた?「おやすみ」という意味なんだよ。
正直、日本人の感覚では分かりにくいかもしれないんだけれど、漢字に文化
を持つ中国語って、奥が深いよね。さて、もう少しだけ、お付き合い頂け
ますか?「好的旅行」はどういう意味でしょう?これは、分かりやすいかな?
日本人にすると、堅さを感じるんだけれど、「よいご旅行を」なんだ。
そうすると、明日はお正月。正夢も見ることですし。。。
「晩安。好的夢」というと、「GOOD NIGHT.HAVE A GOOD DREAM.」
でいいにかなと、作ってみました。
実に楽しい。いやいや、オタクでごめん~(笑)。でも、まだまだ、
中国語の勉強は続きます。また、お会いしましょう。